![]() |
Photo: Metropolitan Museum of Art, Sculpture: Ivan Day |
Thursday, February 9, 2012
A Thousand Years of Sugar Sculpture
Tuesday, January 10, 2012
In Praise of Sugar
Wednesday, November 30, 2011
The Origin of the Bûche de Noël
Monday, November 28, 2011
Ladurée Comes to New York
To give a little background here, in Paris, Ladurée is the high temple of the macaron. Perhaps Pierre Herme's macarons are better and more inventive, but it is Ladurée that put these almond meringue cookies filled with buttercream on the map. They claim that the idea of creating the little sandwich cookies came from Pierre Desfontaines, a distant cousin of the Parisian shop’s first owner, some 60 years ago. While the claim is difficult to corroborate I'll take their word for it until something better comes along. Not that the idea of macarons is in any way new–in France it dates back to at least 1643. Even the idea of filling them was around in the 1800s, though the filling was jam in those days.
But today Ladurée is the last word on macarons and they've turned the little cookie into a world-spanning empire with outposts all over Europe, the Middle East and Japan. It's a little surprising that it took them this long to get to America. Needless to say, Ladurée is far from a small artisanal operation, it's more on the order Tiffany's or Louis Vuitton, though admittedly the French confectioner's luxuries are a lot more affordable. But can they keep up the quality while manufacturing macarons by the ton? Surprisingly, the answer seems to be yes, at least if the cookies at the Madison Avenue branch are any indication. A friend and I split four of them and here's my brief review (the texture on the cookies themselves was perfect, crisp yet barely resisting to the tongue):
Coconut: these were perfect, a delicate distillation of coconuttiness
Lemon: great flavor though I was a little surprised that the lemon buttercream was a little broken, this happens to me all the time, but I expect better than that from the Parisian masters
Raspberry: brilliantly intense flavor though I'm not convinced that leaving in the raspberry seeds does anything to the flavor
Violet-cassis: this was perhaps the one dud, any violet flavor was swamped with the cassis and, while the texture of the cookie itself was exemplary, the filling seemed, well, gummy
That said, they are likely the best macarons in New York. Though if you have the option, get on that plane to Paris.
Wednesday, November 16, 2011
Nun's Breasts
![]() |
photo: Federico Deidda |
Nuns' Tits, Abruzzo's wicked dessert celebrates 125 years.
A simple but delicious dessert made with just a few quality ingredients: sugar, flour and eggs to make the sponge cake; fresh milk, eggs, lemon zest and flour for the pastry cream. These were created in Naples between 1884 and 1886 by a native of Abruzzo who had come to Naples to learn the secrets of pastry. As for the rest, such as the quantities of the ingredients, this remains a secret passed down from generation to generation, unknown outside pastry shops. The origin of the name of what is now the sweet symbol of the town of Guardiagrele [a town in Abruzzo] is also a mystery. The first theory is that the original term was "tre monti" [three mountains], which referred to the mountains of the Maiella [now a national park], but was then transformed into nuns' tits by the popular imagination. The second hypothesis originates in the common belief among the laity that nuns, to make their feminine shape less evident, placed a lump of clothes (the third breast) between their breasts. The third theory has it that nuns of the Order of Saint Clare simply invented this sort of sponge cake and thus the association with the sisters. The colloquial name was simply a malicious play on the dessert's shape. Article: Rossano Orlando.
If you're interested in a recipe you could give this one a shot.
Tuesday, October 11, 2011
A Little Cookie Detective Work
The word cookie is undeniably Dutch in origin (from koekje=small cake) and began to be used English-language American cookbooks by at least the 1850s. Still, what it seemed to mean at this point was a small cake, a kind of muffin, rather than what we would think of as a cookie. In those days drop cookies were mostly called drop cakes. These little cakes came here from England. The eighteenth century cookbook author Hannah Glasse has a recipe (she calls them drop-biscuits). These, however, resemble lady fingers in texture rather than what we would think of as a cookie. Closer to the idea of a cookie is something called a “rout cake.” Mary Eaton, a British cookbook writer gives a recipe in The Cook and Housekeeper's Complete and Universal Dictionary (1822):
ROUT CAKES.
(For an explanation of the name, see http://www.lynsted.com/html/georgian_-_rout_cakes.html.) Most drop cakes are what would consider a “cake”. And the same is true of early drop cookie recipes. The first real drop cookie recipe that I’ve been able identify (though the rout cakes do seem to be a distant ancestor) is something called “Boston Cookies” which begin to show up in the 1880s. These are essentially the earlier rout cakes but with less liquid and flour but more sugar. The Household: A Cyclopedia for Modern Homes (1881) gives the following recipe.
BOSTON COOKIES.
One cup butter, one and one-half sugar, two and one-half flour, one and one-half raisins chopped fine, one-half teaspoonful soda dissolved in a little warm water, three eggs, a pinch of salt and nutmeg and other flavoring to the taste. Mix well, roll thin, or better still, drop into the pans with a spoon and sprinkle granulated sugar over each.
When you look at the original Toll House cookie recipe, the proportions of butter, sugar and flour are identical (Nestlé later altered the proportions slightly.) This then may the direct ancestor of the drop cookie. Now to figure out whether it really did originate in Boston!
Wednesday, October 5, 2011
Bashing Wedding Cakes
Having spent the last couple of years delving into the symbolic baggage of desserts (chocolate money, Barbie cakes, bone-shaped cookies, and so on) I couldn’t but stop and rejoice at all the symbolism inherent in bashing apart a symbol of wedding bliss filled with toy-sized bottles of booze and sweet relics of childhood.

Let me very briefly note the symbolism of the more ordinary wedding cake (or bride’s cake as it was sometimes known in the 1800s). In those days there was a kind of parallel between the virginal bride and the white-frosted cake, sometimes made explicit by the orange blossoms placed on both the bride and cake. The fashion for these white cakes originates with multi-story confection created by (mostly likely) Alfonse Gouffé for the wedding of the future King Edward VII and Princess Alexandra of Denmark. The idea caught on and white wedding cakes (they used to be pink or even red) became de rigueur.
One anthropologist has noted that the act of the newlywed husband and wife plunging a knife into the cake represents the consummation of the marriage. If that is the case what does the smashing of the piñata represent?
The next step is, of course, to share the cake among the guests. They are, in effect, the witnesses of the marriage act. The cake, quite literally embodies this. You can draw a parallel to the sharing of the host in a Catholic mass. So what does it mean to consume a plastic-wrapped, industrially-produced mélange of chemicals? Moreover one that is associated with childhood? Are we bearing witness to the creation of a new consumer unit with child-like impulses born out smashing apart a traditional symbol of marriage. Then there are the toy-sized bottles of booze. In the nineteenth century, candy manufacturers used to make sweets in the shape of gin bottles, guns and cigars so that kids could play at being adults. Like so many of candy-like cocktails popular today, the little bottles seem to point to the fact the line between child and adult is little more than a blur. But what should we make of the sugar skulls? An ironic reminder that all, including symbols and marriage, are as dust to dust? Or just more spooky candy, no more threatening than Jack-o-lanterns on Halloween. Well I guess kids will be kids…till death do us part.
Sunday, May 30, 2010
Cupcakes and Macarons
Iron Chef. He is a recipient of the Légion d’Honneur, his nation’s highest honor. He brought a new spirit of inventiveness to French patisserie and as a consequence the French press has branded him with the rather dreadful moniker of the “Picasso of pastry.”

For those who haven’t visited a pastry shop in the last five years I should explain that the macaron is a confection of sugar, egg whites and almonds and goes back to at least the seventeenth century. I had always assumed that it was one of those Italian imports that arrived with Marie de’ Medicis or one of her crowd, but I have begun to have my doubts. I just can’t find any use of the term in Italian that doesn’t refer to pasta (or an idiot). (How “maccheron,” meaning pasta in both its meanings would become almond cookies is baffling to me—nevertheless the Académie française dictionary insists this the French word’s origin.) But whatever its origin it became a classic of the French pastry repertoire. There were lots of variations, including macarons stuffed with jam but it wasn’t until the 1940s (?) that someone had the bright idea of sandwiching two of these delicate cookies together with buttercream. And it wasn’t until the late 1990s that they became a multinational phenomenon and for this we have to thank M. Hermé. Bored of plain old chocolate and vanilla he started infusing his macarons with flavors of roses, green tea, licorice but also with such things as wild rose, fig and foie gras (that’s one in one macaron, mind you). Next thing you know, pastry shops in Los Angeles, New York, Brussels and Vienna had leapt onto the idea. Today you can walk into Picard, the French frozen food chain and pick up a selection of macarons with flavors like basil-lime, white peach-rose, and yuzu praline!
So why the obsession? I have a couple of notions about that. At their best the macarons are genuinely delicious. The intensity and clarity of the flavor translates into pure, uncomplicated pleasure. They are also small so that they are a practically guilt-free dessert, so important in this day and age when we give up pleasure so that we may prolong our joyless lives as long as possible. The flavors are often exotic but safe. They’re difficult to make so that we can exercise our connoisseurship by finding the very best producer—yet they’re informal. You eat them with your hand. It’s all so very 2010 (or perhaps 2005).
Cupcakes at Gerstner in Vienna
Now even as macarons have swept the French-style pastry shops in the United States there has been a local fad that is oddly analogous, mainly for cupcakes in an equally wide panoply of flavors (bacon, “chai-latte,” tiramisu, peanut butter...). For years it was a staple at children’s birthday parties, and like the macaron of old, in no more than two or three flavors. However unlike the macaron you need virtual no culinary acumen to make a cupcake. Most people make it from a cake mix. And like macarons, cupcakes have gone global.
The two desserts aren’t strictly analogous but I do think they give you insight into the state of European and American culture today. Increasingly, the old bourgeois structure is breaking up in on the old continent to be replaced by something at the same time more cosmopolitan yet attached to some hypothetical Europeaness. Luckily so far it has only been nationalism lite (if you set aside the Balkan conflagration). It would be interesting to analyze the exotic flavors of the macaron and where they come from. I bet it isn’t Africa or the Muslim world. In France the flavors often come from herbs or those extra-safe foreigners, the Japanese. Yet even while the macaron may be informal it is still a very adult-sort of treat. There is still a line drawn between childhood and adulthood by most Europeans.
But in the United States a youth culture has been dominant ever since the baby boomers hijacked the nation. In America, the ideal age is about 16. Old enough to drive and screw but as yet with many of the tastes of childhood. When not at work, the average American man dresses in sneakers, jeans, tee shirt and a baseball cap, the uniform of a twelve-year old. To an enormous extent these tastes apply to food as well. Sweet is the favorite flavor in America, whether in pasta sauce, bread, ketchup, breakfast cereal or 90% of all beverages. American’s love eating food by hand. Think of sandwiches, hot dogs, hamburgers, burritos and, naturally, cupcakes. The cake you don’t need to eat with a fork with a gooey uncomplicated appeal to childhood, much like the rest of American mass culture. It is the perfect dessert.
Yet as different as the two cultures are we all know how they are gradually turning into one. Walk through a typical European airport and it’s hard to tell anyone apart by dress alone any more. The fashion-makers across the world are using the same media to set their trends in motion. The most recent trend out of France seems to involve marshmallows (guimauves) a treat that seems almost as binational and infantile as Jerry Lewis.
Tuesday, April 13, 2010
Carnival Donuts in Innsbruck and Venice
Faschingskrapfen at Café Diglas in Vienna
But mostly, the imminent arrival of Lent is marked by an Alpine-sized avalanche of Krapfen. Krapfen filled with jam and cream. Chocolate Krapfen and vanilla Krapfen but also the eggy, boozy Eierlikor Krapfen filled with an egg-based liqueur. Of course Venetians would hardly be surprised that Carnival should be a time to gorge on fried dough balls, the city has its fair share of pre-Lenten fritters and for much the same reason as Catholic Austria. Doughnuts are an indulgence that used to depend on animal fat: clarified butter if you were really hoity toity but lard for most of the rest of us. Great cauldrons of simmering lard, something that would be strictly forbidden for the next forty days and forty nights. Thus the donut orgy before the fast.
Of course donuts are hardly limited to the catholic world or even Europe as any fan of Homer Simpson is well aware. They are certainly as old as the ancient Greeks and any civilization that has figured out how to fry food has its version. In India there is the dayglow tangle of dough called jalebi, Arabs have Luqmat al qadi, a ping-pong- size fritter that translates as “judge’s morsel,” Spanish speakers have churros, the Dutch have olie bollen which, according to some historians later turned into American donuts. And, of course we mustn’t forget zeppole served on St. Joseph’s Day, right in the middle of Lent, proving once again that Martin Luther was right about the Italians.
Roughly speaking there are historically two ways of making fritters. In the case of churros and at least a some of the fritters that go by the name bignè in Italy (from the French beignet). The dough is made by mixing flour into hot water. You often find egg in there too. There’s recipe for this sort of thing in the ancient Roman cookbook of Apicius. Scappi, the renaissance maestro, calls a much enriched version of the same thing frittelle alla Veneziana (sic). The other kind of fritters, the ones that are called fritelle alla veneziana today are essentially made with a bread dough, leavened with yeast. And this is the category to which the much-beloved Krapfen belongs.
The origin of a fritter called Krapfen probably goes back to the middle ages in Central Europe. A recipe from 1531 has you mix in honey and wine as well as the usual eggs, flour and yeast. These early recipes seem to have been unfilled. Instead there is some evidence that they were dipped in honey or possibly some sort of fruit butter (apples and plums were traditionally boiled down in Central Europe without the addition of expensive sugar). In this they may have resembled honey-dipped Levantive fritters or, for that matter, the fritelle di Chanukà of Venice’s ghetto.
Filled Krapfen seem to have come along only when they moved to the big city. In Vienna these filled donuts came to be called Faschingskrapfen, because of their association with Carnival (Fasching) though Krapfen were by no means limited to the holiday. The Florentine Gazetta Universale reported that in Vienna April 7 1790, Leopold II distributed 300 pounds of prosciutto, 3000 pounds of roast veal, 3000 bread rolls 2000 Krapfen after annual ceremony when vows allegiance were exchanged between him and the representatives of his domains. Rather skimpy if you ask me but the Hapsburgs were known to be skinflints. And Krapfen weren’t cheap. They ran one to two Kreutzers unfilled and double that with a filling. That would have cost an ordinary workman one or two hours of wages. The really fancy ones were even more. You could tell good quality Krapfen by the tell-tale ring around the edge. It told you the doughnut was light enough not to sink in the cooking fat. She as pretty as a Krapfen was high compliment. And when a gentleman was to intimate with a lady that they would share a Krapfen you knew that a proposal had better be in the works.

Krapfen at Pasticceria Tonolo
Yet just when the Krapfen craze reached Venice isn’t recorded. Or at least I haven’t been able to track it down. Presumably it came with the Austrian occupation after 1797 though I am skeptical that the locals would have leapt on the invaders’ fritter all that quickly. But sooner or later the German donut’s very obvious appeal overcame any nationalist reservations and the locals adopted it as their own. I am tempted to ascribe Florence’s bomboloni to the Austrians as well but here too I have no proof other than the very obvious similarity of the recipe.
Who could argue with the appeal a sweet snack endorsed by both Homer Simpson and John F. Kennedy. Well, OK, in both cases we’re dealing with fiction. A cartoon character in one case and an urban legend that when Kennedy stood in front of the Brandenburg gate and declared himself a “Berliner,” he made a grammatical faux pas and inadvertently declared himself a jelly donut. Well it turns out his grammar was actually just fine. A pity, it would have been a much more universal statement of the unity of humankind, if you ask me.
Friday, July 17, 2009
Monastic Sweets in Barcelona



Wednesday, July 8, 2009
Chicken Pudding
In Istanbul, I had arranged to meet Mary Isin in front of Haci Bakir, the city’s most famous confectioner. Mary has written a book on Turkish sweets and like every good Brit (she has lived in Turkey for ages but still…) she adores a good custard. Haci Bekir is renowned for it’s Turkish delight but there’s nowhere to sit down, and no custard, so Mary dragged me across the street to Hafiz Mustafa Şekerlemeleri (Hamidiye Caddesi 84-86), a café that dates back to the 19th century. After a brief conversation with the owner her face lit up with a triumphant smile and she dragged me upstairs to the pastry maker’s café, a low-raftered affair—so low that the beams are covered with foam to prevent the customers from inevitable concussions. What she had been after arrived in a few moments.

Monday, June 1, 2009
All in the Name of Science
At any rate, if there is a chocolate that resembles the chocolate circa 1830, this is probably it. And how did it work on the Sacher torte, or more specifically the glaze? I can report that it did just fine. It melted a little more unevenly than normal but otherwise it behaved perfectly adequately. The resulting glaze was shiny and smooth, just as it should be. (I did overcook the glaze a little—I find it hard to get right when I’m making just a little glaze—but it still worked.)
The recipe I used was loosely adapted from Rick Rodger’s Kafeehaus, probably the best Viennese dessert book in English. His history is shaky but the recipes work. I wanted to make a 7-inch cake so I beat 6 tablespoons butter until smooth, beat in 2 3/4 ounces of bittersweet chocolate and 4 room yolks. Then I beat 4 whites until semi-stiff, beat in 7 tablespoons sugar until meringuish. This I folded into the yolk mixture, then folded in a half cup flour. That was baked in a (buttered and floured) 7-inch springform for about 45 minutes at 350°F. This was chilled to room temperature and flipped up-side down.





Tuesday, May 26, 2009
The Sacher Story
I returned recently from a quick weekend trip to Vienna—a few too many tortes for two days—not that I’m complaining. But between bites I had a conversation with Ingrid Haslinger which got me thinking about stories and history, or at least about the kind of tales that are told about food.
Dr. Haslinger is a food historian and probably the most knowledgeable person in Austria (or elsewhere for that matter) on the culinary habits of the Hapsburg court. She’s written books about it and if you visit the jaw-dropping collection of Imperial Silver (the so called Silberkammer) in the old imperial palace (the Hofburg) she’s the one who wrote the labels that explaining what’s what.
At any rate we got to talking about the story of the Sacher Torte. The legend—as it is told in repeated retellings —is that the young Franz Sacher was once in the employ of Prince Metternich. (This was the string-pulling, reactionary chief minister of Austria in the early 1800s, the guy who is generally credited with setting up the post-Napoleonic European order. ) One day, the prince had a few of his chums over for dinner for which the fifteen-year old Sacher whipped up the first Sacher Torte. The noble-blooded diners applauded and the world’s most famous cake was born.
You have to admire the narrative: the adolescent wunderkind struck with the spark of genius, recognized immediately by the savvy old diplomat and his cronies. It’s a great story. The only trouble is, it’s probably not true. At least that’s Dr. Haslinger’s very credible hypothesis. Other than the rather incredible age of the young Sacher there is the date when this was all supposed to happen: 1832. The Sacher is a chocolate cake which is coated with apricot preserves and then a fudgy chocolate glaze. The problem is that chocolate smooth enough to form the glaze hadn’t been invented yet—that would come in 1879 when Lindt developed a way of making chocolate super smooth by processing it with a conching machine. But the other bit of damning evidence comes from an interview with the old Sacher himself that appeared in 1906 where he says he came up with the cake in 1840s. So what about the Metternich story? It may well originate with his son Eduard who recounted it in a issue of the Wiener Zeitung in 1888 (or supposedly did according to Franz Maier-Bruck's Das grosse Sacher-Kochbuch—I haven't been able to find the article in the actual newspaper). Did Eduard misunderstand something his father might have told him or did he simply put two and two together and get five? Hard to say. He had run a hotel since 1876 and a little publicity probably couldn’t hurt. It's interesting to note that the first recipe for it appears two years later though!
Let’s say for the sake of argument that the Metternich story is inaccurate. Isn’t it still of enormous interest, especially to a food historian? Certainly that it was widely circulated gave the cake inestimably more cachet than the more probable story that Sacher invented something like this cake (even if the glaze was later refined) in the 1840s to use in his catering business for ships on the Danube. If it was indeed first promulgated in the 1870s, the Mettenich origin myth tells something about the era of increasing industrialization and the PR potential of a good story in an era of increasing mass media. Dr. Haslinger tells me that we Americans are too prone to overemphasize the role of public relations in the history of food. Perhaps. But I would make the argument that the fable has had a greater influence popularizing the torte than any real history. Stories matter.
Saturday, December 13, 2008
Sluka
Friday, December 12, 2008
Demel




Thursday, December 11, 2008
Gerstner

